deserved是什么意思(急要!网!

deserved是什么意思(急要!网

趋势迷

deserved是什么意思(急要!

2024-08-18 15:40:53 来源:网络

deserved是什么意思(急要!

deserved 是什么意思?急要! -
应受赏[罚]He has deserved well of his country.他有功于国家。
you deserve it 。这是你应得的,你值得的。常用来说明一个人经过努力得到了他想要的结果。极少的时候也用作贬义,比如说,一个人做了坏事而一个不好的结果,别人说这句话就是,你活该。自找的。的意思。desire 名词 have a strong desire to do sth。急切的想做些事desire 动词=request 希望你能满意。

deserved是什么意思(急要!

解释几题英语选择题~请看清楚疑问点再回答 达人来 急~ -
1 must 有命令的意思,你一定要十分注意。should语气委婉,应该。2 跟礼仪有关,比人允许你坐下,你才能坐,所以用could。would表示过去将要,但是按你的意思,直接before I sit down 即可,没必要强调时态的3 deserve doing=deserve to be done 某事值得做4 前面句子完整,逗号后面用动词的ing形式说完了。
4. is located on north of 5. is famous for
求英语作文 -
every human being; on the other hand, to be loved because of one's merit, because one deserves it, always leaves doubt: maybe I did not please the person whom I want to love me, maybe this or that--there is always a fear that love could disappear. Furthermore, "deserved等我继续说。
都含“转动"的意思。turn系常用词, 指“绕着一个点转动", 如:The wheel turns.轮子转动。deservedeserve[di5zE:v]vt.应受, 值得v.应受deserve[dI5z\:v]vt.deserved, deserving(常与to 连用)值得;应受;应该得到These people deserve our help.这些人值得我们帮助。deserve[di5zE:v]vt.应得; 应受(有帮助请点赞。
爱情伤感英文短句 -
10 当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害When a cigarette falls in love with a match,it is destined to be hurt 11 人活着总是要得罪一些人的就要看那些人是否值得得罪When alive ,we may probably offend some people.However, we must think about whether they are deserved offended. 12 命里有时终等我继续说。
11、人活着总是要得罪一些人的就要看那些人是否值得得罪。When alive ,we may probably offend some people.However, we must think about whether they are deserved offended. 英语优美句子摘抄5 1、You don’t love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her.你不到此结束了?。
英语学习 -
But first he wanted to find out whether they deserved his help. So he placed a very large stone in the center of the main road into town. Then he hid behind a tree and waited. Soon an old man came along with his cow. "Who put this stone in the center of the road?" said the 好了吧!
11 译名不符目的语文化。例如, 英国人不喜欢大象、颇喜欢熊猫; 意大利人和西班牙人喜欢玫瑰花, 忌用菊花; 在中国文化中, 龙是皇权的象征, 所以中文商标词有很多的是以“龙”为商标词的, 而英语中的“龙”(dragon) 则是一种邪恶的动物, 是凶残肆虐的, 应当消灭。因此, 英语中没有以“龙”为好了吧!